Bhagavad Gita 5.9 — The Senses Alone Function Among Their Objects
प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि ।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन् ॥ ५.९ ॥
Even while speaking, releasing, accepting, opening and closing the eyes, the knower of truth understands that it is merely the senses functioning among their respective objects. Therefore, he remains free from the egoistic notion of being the doer.
Transliteration (IAST)
Word Separation
The Sanskrit verse is separated into individual words (Padched) for easier study.
Word Meanings
| Line 1 | |
|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning |
| pralapan | while speaking |
| visṛjan | while releasing, letting go |
| gṛhṇan | while accepting, taking |
| unmiṣan | while opening the eyes |
| nimiṣan | while closing the eyes |
| api | even |
| Line 2 | |
|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning |
| indriyāṇi | the senses |
| indriyārtheṣu | among their respective sense objects |
| vartante | are functioning |
| iti | thus |
| dhārayan | understanding, realizing |
| Line 1 | Line 2 | ||
|---|---|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning | Sanskrit Word | Meaning |
| pralapan | while speaking | indriyāṇi | the senses |
| visṛjan | while releasing, letting go | indriyārtheṣu | among their respective sense objects |
| gṛhṇan | while accepting, taking | vartante | are functioning |
| unmiṣan | while opening the eyes | iti | thus |
| nimiṣan | while closing the eyes | dhārayan | understanding, realizing |
| api | even | ||
Detailed Meaning
Introduction
इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण पिछले श्लोक में बताए गए साक्षीभाव को और विस्तार से समझाते हैं। वे बताते हैं कि ज्ञानी व्यक्ति दैनिक जीवन की साधारण क्रियाओं के बीच भी स्वयं को कर्मों का कर्ता नहीं मानता।
Essence
इंद्रियों का विज्ञान
यह श्लोक पिछले श्लोक के साथ मिलकर अहंकार से मुक्त होकर कर्म करने की कला सिखाता है। भगवान श्रीकृष्ण बताते हैं कि ज्ञानी व्यक्ति जीवन की प्रत्येक गतिविधि को सही दृष्टि से देखता है।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्ते: आँखों का कार्य देखना है, कानों का कार्य सुनना है, जीभ का कार्य स्वाद लेना है और हाथ-पैरों का कार्य अपनी-अपनी गतिविधियाँ करना है। ये सभी क्रियाएँ प्रकृति के नियमों के अनुसार चलती रहती हैं।
ज्ञानी की धारणा: साधारण व्यक्ति प्रत्येक क्रिया के साथ स्वयं को जोड़ लेता है और कहता है कि मैं बोल रहा हूँ, मैं पकड़ रहा हूँ, मैं कर रहा हूँ। लेकिन तत्वज्ञानी जानता है कि यह इंद्रियों और उनके विषयों का परस्पर संपर्क मात्र है। उसकी वास्तविक पहचान इन गतिविधियों से परे स्थित आत्मा है।
साक्षी की स्थिति: ज्ञानी व्यक्ति अपने भीतर एक ऐसी चेतना का अनुभव करता है जो सभी गतिविधियों को देखती है, पर स्वयं उनसे प्रभावित नहीं होती। वह जीवन के नाटक को देखता है, पर उसमें उलझता नहीं है।
हमारे जीवन के लिए संदेश
यह श्लोक हमें अपने विचारों, भावनाओं और प्रतिक्रियाओं से एक स्वस्थ दूरी बनाने की कला सिखाता है।
मानसिक दूरी का महत्व: जब हम क्रोध, भय या उदासी के साथ स्वयं को पूरी तरह जोड़ लेते हैं, तब वे भावनाएँ हम पर हावी हो जाती हैं। लेकिन यदि हम उन्हें साक्षी भाव से देखना सीख लें, तो उनका प्रभाव कम होने लगता है।
आत्म-नियंत्रण की शुरुआत: जब व्यक्ति अपने मन और इंद्रियों की गतिविधियों को देखने लगता है, तब वह उनका दास नहीं रहता। धीरे-धीरे वह अपने जीवन का वास्तविक स्वामी बनने लगता है।
Next Topic
जब साधक इस प्रकार स्वयं को कर्मों का कर्ता मानना छोड़ देता है, तब संसार में किए गए कर्म भी उसे बंधन में नहीं डाल पाते। अगले श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण इसी सत्य को एक अत्यंत सुंदर उदाहरण के माध्यम से स्पष्ट करेंगे।
Hidden Messages In This Shloka
Reflect on this verse from different perspectives and see which deeper message opens up for you.
Wisdom Nuggets
Observe the action without becoming the action.
Distance from ego creates space for peace.
The witness sees clearly because it is not entangled.
Not everything that happens through you belongs to you.
Life becomes lighter when ownership becomes smaller.
Understanding the observer changes the experience of the observed.
The Self shines beyond the movements of body and mind.